Hi, there. If you must translate from English to Japanese, how do you solve it? I think many people use google translate. Is it no problem?
- Google translate English to Japanese
- Manual translate is better than google translate
When I must translate from Japanese to English, I use google translate or windows translation app. These are useful service. We can communicate with other country people with use these.
But are these services perfect? No. Often mistakes. We can not use it when we need to write official material.
Google translate English to Japanese
I think google translate is good service. Vocabulary translation is almost perfect. Sentence structure is a little mistake, but almost good. I think translation accuracy is increasing year by year.
But it can not use to make perfect sentence. Sentence structure is often mistake (a little mistake). Maybe receiver can understand it. But it is not correct sentence.
Manual translate is better than google translate
On the other hand, manual translate can not mistake although it takes longer than google translate. Google translate is fast service, it takes just a few seconds. Manual translate maybe takes a few days. But manual translate can make perfect sentence. Natural sentence. It is advantage of manual translate.
Google translate is fast and good service. It takes only a few seconds. It can translate almost perfect. But weak point, it is not perfect translation. Manual translate is better than google translate in this point. If you must make official material, you should translation service. For example, job hunting material, customer material, apologize , etc.